倒:逆;屣:鞋。倒穿着鞋急忙迎客。形容热情待客。
宋·孙光宪《北梦琐言》第五卷:“一日,曹往谒之,李倒屣而迎。”
屣:鞋。古人家居常脱鞋席地而坐,因为急于迎客,竟把鞋穿倒了。形容对来客的热情欢迎。语本《三国志.魏志.王粲传》“(蔡邕)闻粲在门,倒屣迎之”。《古今小说.临安里钱婆留发迹》:“钟起知是故人廖生到此,倒屣而迎。” 偏正 古人在家常脱鞋席地而坐,因为急于迎客,竟把鞋穿反了。形容对来客的热情欢迎。语本《三国志·魏书·王粲传》:“(蔡邕)闻粲在门,倒屣迎之。”《喻世明言》卷21:“钟起知是故人廖生到此,~。”△褒义。用于待客方面。→扫榻以待←→闭门羹 闭门谢客。也作“倒屣相迎”、“倒屣迎宾”。
竖立的东西躺下来:摔~。墙~了。~塌。~台。打~。卧~。 对调,转移,更换,改换:~手。~换。~车。~卖。~仓。~戈。
位置上下前后翻转:~立。~挂。~影。~置。 把容器反转或倾斜使里面的东西出来:~水。~茶。 反过来,相反地:~行逆施。反攻~算。~贴。 向后,往后退:~退。~车。 却:东西~不坏,就是旧了点。
鞋:敝~。
古同“尔”,代词,你或你的:“~翁归,自与汝复算耳”。 连词(a.表平列,如“多~杂”。b.表相承,如“取~代之”。c.表递进,如“~且”。d.表转折,如“似是~非”。e.连接肯定和否定表互为补充,如“浓~不烈”。f.连接状语和中心词表修饰,如“侃侃~谈”。g.插在主语谓语中间表假设,如“人~无信,不知其可”)。 表(从……到……):从上~下。
接:~接。欢~。~宾。~候。 面对着,冲着:~面。~风(a.对着风;b.随风)。~刃而解(jiě)。 揣度别人心意而投其所好:逢~。~合。
《廣韻》《正韻》都皓切《集韻》《韻會》覩老切,𠀤刀上聲。什也。 又絕倒,極笑也。 《晉書·衞玠傳》王澄有高名,每聞玠言,輒歎息絕倒。 又傾倒。 《杜甫詩》志士懷感傷,心胷已傾倒。 又潦倒。 《北魏書·崔瞻傳》魏天保以後重吏事,謂容止蘊藉者爲潦倒。瞻終不改。 又《揚子·方言》大袴謂之倒頓。 《註》今雹袴也。 又《集韻》《韻會》刀號切《正韻》都導切,𠀤音到。 《詩·齊風》顚之倒之,自公召之。 《禮·喪大記》小斂之衣,祭服不倒。 《註》死者所用衣,多不盡著,有倒者,惟祭服尊其領,不倒也。 《韓非子·難言篇》至言忤于耳而倒于心,非賢聖莫能聽。 又叶董五切,音覩。 《季尤平樂觀賦》或以馳騁,覆車顚倒。烏獲扛鼎,千鈞若羽。 又叶都故切,音妒。 《焦氏·易林》衣裳顚倒,爲王來呼。呼去聲。
『屣』《廣韻》《集韻》𠀤所綺切,音縰。 《玉篇》履也,或作蹝。 《孟子》猶棄敝蹝。 《註》草履也。 《廣韻》履不躡跟也。與躧同。 《前漢·雋不疑傳》躧履起迎。 《註》曳之而行,言其遽也。 又《廣韻》《集韻》𠀤所寄切。義同。
『而』《廣韻》如之切《集韻》《韻會》人之切,𠀤音栭。 《正韻》如支切,音兒。 《說文》頰毛也。 《註》臣鉉等曰:今俗別作髵,非是。 《周禮·冬官考工記·梓人》作其鱗之而。 《註》之而,頰𩑔也。 又《玉篇》語助也。 《詩·齊風》俟我於著乎而。 又《書·洪範》而康而色。 《傳》汝當安汝顏色。 又《詩·小雅》垂帶而厲。 《箋》而亦如也。 又《詩·大雅》子豈不知而作。 《箋》而,猶與也。 又《禮·檀弓》而曰然。 《註》而,猶乃也。 又《韻會》因辭,因是之謂也。 《論語》學而時習之。 又《韻會》抑辭,抑又之辭也。 《論語》不好犯上而好作亂者。 又《韻會》發端之辭也。 又《集韻》奴登切,音能。 《易·屯卦》宜建侯而不寧。 《釋文》鄭讀而曰能,能猶安也。
『迎』《唐韻》語京切《集韻》魚京切《韻會》疑京切,𠀤音𠆻。 《說文》逢也。 《增韻》逆也,迓也。 《揚子·方言》自關而東曰逆,自關而西曰迎。 《淮南子·覽㝠訓》不將不迎。 《註》將,送也。迎,接也。不隨物而往,不先物而動也。 又逆數也。 《史記·五帝紀》迎日推策。 《註》逆數之也。日月朔望,未來而推之,故曰迎日。 又《廣韻》魚敬切《集韻》《韻會》《正韻》魚慶切,𠀤𠆻去聲。 《正韻》凡物來而接之則平聲,物未來而往迓之則去聲。 《詩·大雅》親迎于渭。 又叶吾郞切,音昂。 《史記·龜筴傳》理達于理,文相錯迎。使工占之,所言盡當。 又叶元具切,音遇。 《屈原·離騷》百神翳其備降兮,九嶷𦆯其𠀤迎。皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。