形容文词、音乐之哀婉动人;形容人物之情深意厚、悲苦凄切。 清 俞樾 《顾子山<眉绿楼词>序》:“词之体,大率婉媚深窈……借美人香草,寄其缠緜悱惻之思。” 苏曼殊 《与刘半农书》:“ 朗生 兄时相聚首否?彼亦缠緜悱惻之人,见时乞为不慧道念。
形容文词、音乐之哀婉动人;形容人物之情深意厚、悲苦凄切。 清 俞樾 《顾子山<眉绿楼词>序》:“词之体,大率婉媚深窈……借美人香草,寄其缠緜悱惻之思。” 苏曼殊 《与刘半农书》:“ 朗生 兄时相聚首否?彼亦缠緜悱惻之人,见时乞为不慧道念。
同“绵”。
想说可是不能够恰当地说出来:~愤(忧思蓄积)。~恻。不~不发。
悲痛:~隐。~怛(忧伤)。~~(悲痛的样子)。凄~。~然。
《廣韻》武延切《集韻》《韻會》彌延切,𠀤音棉。 《正韻》莫堅切,音眠。 《玉篇》新絮也。今作綿。 《廣韻》精曰緜,麤曰絮。 《釋名》緜猶湎,湎柔而無文也。 《書·禹貢》厥篚纖纊。傳纊,新緜。 《前漢·王褒傳》難與道純緜之麗密。 《註》緜纊之密。 又《說文》緜聯,微也。 《博雅》連也,小也。緜緜長也。 《詩·王風》緜緜葛藟。 《註》長不絕之貌。 又《大雅》緜緜瓜瓞。 《疏》微細之辭。 又緜緜,詳密也。 《詩·周頌》緜緜其麃。 又緜蠻,鳥聲。 《詩·小雅》緜蠻黃鳥。 又緜猶彌漫也。 《穀梁傳·文十四年》緜地千里。 又纏緜,猶綢繆也。 《淮南子·主術訓》纏緜經宂。 又地名。 《前漢·地理志》廣漢郡緜竹。 《註》緜水所出。 又姓。 《孟子》緜駒處於高唐。 《廣韻》晉張方以緜思爲腹心。 又《集韻》莫列切,音滅。弱也。 又《韻補》叶彌鄰切。 《魏文帝·思親賦》痛弱條之眇眛兮,悲瓜瓞之緜緜。蒙屯險而自育兮,常含瘁而履辛。○按《說文》在系部,今倂入。
『悱』《廣韻》《正韻》敷尾切《集韻》《韻會》妃尾切,𠀤音斐。 《論語》不悱不發。 《朱註》口欲言而未能之貌。