麒麟:传说的灵兽;楦:做鞋的木头模型,指驴子。假扮成麒麟的驴子。比喻虚有其表的人。
麒麟:传说的灵兽;楦:做鞋的木头模型,指驴子。假扮成麒麟的驴子。比喻虚有其表的人。
宋·黄庭坚《山谷外集·次韵谢外舅食驴肠》诗:“忽思麒麟楦,突兀使人惊。”
唐.冯贽《云仙杂记》卷九引张鷟《朝野佥载》:“杨炯每呼朝士为麒麟楦。或问之,曰:‘今假弄麒麟者,必修饰其形,覆之驴上,宛然异物。及去其皮,还是驴尔。无德而朱紫,何以异是!’” 所谓麒麟楦,指的就是填塞麒麟外形的中间的驴子,空有麒麟之表,内中实际上还是驴。后因用以比喻虚有其表的人。 宋.陆游《剑南诗稿》卷二十七《自嗟》:“残骸皆作麒麟楦,旧友仍非处士牙。” 【典源】 《太平广记》 卷二六五引唐·张鷟《朝野佥载》:“唐衢州盈川县令杨炯词学优长,恃才简倨,不容于时。每见朝官,目为麒麟楦许怨。人问其故, 杨曰:‘今乐假弄麒麟者, 刻画头角,修饰皮毛,覆之驴上,巡场而走。及脱皮褐,还是驴马。无德而衣朱紫者,与驴覆麟皮何别矣!’” 【今译】 唐代衢州盈川县令杨炯富于学识,恃才高傲,与时世格格不入。每当见到朝官,杨炯则有怨怒,把他们看作是披麒麟皮的驴。别人问其原因,杨炯解释说:“如今嬉乐时假扮麒麟,都是刻画修饰,做麒麟头角,皮毛的样子,然后披在驴的身上,绕场而走。等到揭去麒麟皮,驴仍旧是驴。德操低下而位居高官,身着朱紫的,跟驴披上麒麟皮有什么区别昵?” 【释义】 后以此典指人徒有其表而无真才实学。 【典形】 画麒麟、麒麟楦、楦麒麟。 【示例】 〔画麒麟〕 唐·杜甫《赠王二十四侍御契》:“要闻除猰?, 休作画麒麟。”〔麒麟楦〕宋·陆游《自嗟》:“残骸皆作麒麟楦,旧友仍非处士牙。” 〔楦麒麟〕 清·钱谦益《赠侯商丘若孩》之四:“世事但堪图鬼魅,人间只解楦麒麟。”
〔~麟〕见“麟”。
〔麒~〕古代传说中的一种动物,像鹿,全身有鳞甲,有尾。古代以其象征祥瑞,亦用来喻杰出的人物。简称“麟”,如“凤毛~角”,“~凤龟龙”。
做鞋用的模型:~子。鞋~。 拿东西把物体中空的部分填满使物体鼓起来:鞋楦~鞋。装运鸡蛋,把箱子~好。
《唐韻》《集韻》《韻會》渠之切《正韻》渠宜切,𠀤音其。 《說文》仁獸也。麕身牛尾,一角。張揖云:牡曰麒,牝曰麟。郭璞曰:麒似麟而無角。
『麟』《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤力珍切,音鄰。 《說文》大麚也。麕身牛尾,狼額馬蹄,五彩腹下黃,高丈二。 《玉篇》仁獸也。 《詩·周南》麟之趾。 《傳》麟信而應禮,以足至者也。 《箋》麟角末有肉,示有武不用。 《大戴禮》毛蟲三百六十,麟爲之長。 《禮·禮運》麟以爲畜,故獸不狘。 《註》狘,驚走也。 又州名。漢五原,河西二地,唐置麟州。 又《十洲記》鳳麟州有集弦膠。 又與燐通。光明也。 《揚雄·劇秦美新文》炳炳麟麟。 又叶陵延切,音連。 《韓愈·雜詩》指摘相告語,雖還今誰親。翩然下大荒,被髮騎麒麟。親叶音千。此詩終篇皆先韻。○按經傳皆作麟字。《爾雅》《公羊》《京房易傳》皆作麐。《說文》麐,牝麒也。麟,大牝鹿也。據此,則麐與麟有分。《爾雅註疏》幷州界有麟,大如鹿,非瑞麟也。故司馬相如賦曰:射糜脚麟,謂此麟也。《爾雅》麠大麃牛尾一角,註云:謂之麟者,此是也。然麟麐二字,今俱通用。互詳麐字註。
『楦』俗楥字。