做好做歹 [zuò hǎo zuò dǎi]
1 想方设法;假装成好人或恶人,以资应付。
例 一路上做好做歹,总算把猴子带进了城。
英 try every possible way to persuade; pretend to be kindhearted or unfeeling as the situation may require;
1 犹言好说歹说。指用各种方法进行劝说。
1 好说歹说,用尽各种方法劝说。也作「做好做歉」、「做歉做好」。
英语 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
法语 (expr. idiom.) persuader utilisant tous les arguments possibles