患得患失 [huàn dé huàn shī]
1 忧虑爵位的得失。后引申为一味担心得失,斤斤计较个人的利害。
例 故患得患失,无所不为。——宋·胡宏《好恶》
英 worry about personal gains and losses;
1 生怕得不到,得到以后又生怕失掉。谓斤斤计较个人得失。
1 语本形容人的得失心很重,在没得到以前怕得不到,得到以后又怕失去。
英语 to worry about personal gains and losses
德语 immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein
法语 se tracasser pour les gains et les pertes, se préoccuper exclusivement de son intérêt personnel, être en proie à des soucis personnels