fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó

放下屠刀,立地成佛


拼音 fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó 
注音 ㄈㄤˋ ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌ一ˋ ㄉ一ˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ
词性 成语  

词语解释

放下屠刀,立地成佛    [fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó]

1   原为佛教禅宗劝人修行的话,后用来比喻作恶的人只要决心悔改,就会变成好人。

   从来说孽海茫茫,回头是岸,放下屠刀,立地成佛。——《儿女英雄传》

   drop one’s cleaver and become a Buddha—a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil;


引证解释

1   佛教语,谓停止作恶,立成正果。后比喻只要真心改恶从善,就可成为好人。


国语辞典

放下屠刀,立地成佛  【fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó】

1   (谚语)​佛教徒劝人修行的话。后比喻只要真心改恶从善,便立即成为好人。也作「放下屠刀便成佛」。

  《朱子语类·卷三〇·论语·雍也篇》:「佛家所谓『放下屠刀,立地成佛』,若有过能不贰,直是难。」 《镜花缘·第一〇回》:「此非『放下屠刀,立地成佛』么!可见上天原许众生回心向善的。」

英语   lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom)​; instant rehabilitation, to repent and be absolved of one's crimes



词语组词