敝帚自珍 [bì zhǒu zì zhēn]
1 将破旧的扫帚视作宝物来珍惜,比喻自己的东西虽然并不好或不贵重,但自己爱惜。也作“敝帚千金”
英 everyone values things of his own; value the broomstick simply because it is one's own;
1 比喻东西虽不好,自己却很珍惜。
1 比喻东西虽不好,却因为是自己的,仍然非常珍视。参见「家有敝帚,享之千金」条。
英语 to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own, a sentimental attachment
法语 attacher du prix à ses propres affaires, mêmes les plus viles, Un balai usé est cher à son propriétaire