民脂民膏 [mín zhī mín gāo]
1 比喻人民流血流汗创造出来的财富。
英 the hard-won possession of the people; fat of the people; flesh and blood of the people; substance or wealth of the nation; the people's lifeblood;
1 同“民膏民脂”。
1 人民用血汗换来的财富。也作「民膏民脂」。
英语 lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears
法语 ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple