萍水相逢 [píng shuǐ xiāng féng]
1 比喻素不相识之人偶然相遇。
例 俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心。——清·冯梦龙《警世通言》
英 (of strangers) meet by chance like patches of drifting duckweed;
2 亦作“萍水相遇”
1 萍随水漂泊,聚散无定。比喻人的偶然相遇。
1 萍,浮萍。萍水相逢指浮萍因水而四处流荡,聚散不定。比喻人本素不相识,因机缘巧合偶然相逢。唐·王勃〈滕王阁序〉:「关山难越,谁悲失路之人。萍水相逢,尽是他乡之客。」也作「萍水相遭」、「萍水相遇」。
英语 strangers coming together by chance (idiom)
法语 se rencontrer par hasard comme les lentilles d'eau emportées par le courant, faire connaissance par hasard, rencontre fortuite