luò huā liú shuǐ

落花流水


拼音 luò huā liú shuǐ 
注音 ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄌ一ㄡˊ ㄕㄨㄟˇ

词语解释

落花流水    [luò huā liú shuǐ]

1   形容春暮景色衰败,落花随着流水而去。比喻好时光的消逝。

   兰蒲苍苍春欲暮,落花流水怨离襟。——唐·李群玉《奉和张舍人送秦炼师妇岺公山》 落花流水春去也,天上人间。——李煜词。

   falling flower and flowing water——be shattered to pieces; be smashed to smithereens; utterly routed;

2   也用以形容残败零落。

   被我那一路钯,打进去时,打得落花流水,魂散魄飞!——《西游记》


引证解释

1   形容残春的景象。

2   比喻残败零落的样子。

3   比喻话说得夸大而不切实际。


国语辞典

落花流水  【luò huā liú shuǐ】

1   形容暮春残败的景象。唐·李嘉祐〈闻逝者自惊〉诗:「黄卷清琴总为累,落花流水共添悲。」宋·赵长卿〈鹧鸪天·只惯娇痴不惯愁〉词:「真个去,不忺留。落花流水一春休。」也作「流水落花」。

  《水浒传·第四三回》:「酒肉到口,只顾吃。正如这风卷残云,落花流水,一齐上来抢著吃了。」 《文明小史·第三二回》:「内中有几个不安分的,更是一鼓作气,相约同去打那冯主事的家,闹他个落花流水,出出闷气。」

2   形容零落残败,乱七八糟的景象。

  《水浒传·第四三回》:「酒肉到口,只顾吃。正如这风卷残云,落花流水,一齐上来抢著吃了。」 《文明小史·第三二回》:「内中有几个不安分的,更是一鼓作气,相约同去打那冯主事的家,闹他个落花流水,出出闷气。」

英语   to be in a sorry state, to be utterly defeated

德语   abgefallenes Laub, davongetragen vom Wasser; vernichtend geschlagen (S)​

法语   être en décadence, tomber en ruine, être dispersé, anéanti ou mis en déroute



词语组词