拼音: ǎi     ài     āi     
注音:ㄞˇ,ㄞˋ
部首:
总笔画:16

繁体字:

统一码:U+566F

字形分析:左右结构

四角:62047

五笔86:KEPT

仓颉:RBBE

HTML代码:&#22127

CSS代码:\566F

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph interjection; exclamation CJK



笔画顺序

笔顺:竖 折 横 撇 点 点 撇 点 折 点 折 点 点 撇 折 点

基本解释

基本字义


 

ǎi   ㄞˇ

嘆詞,表示否定或不同意:~,別那麼說。


 

ài   ㄞˋ

嘆詞,表示懊惱、悔恨:~,我真不該來!


 

āi   ㄞˉ

同“哎”。


interjection; exclamation
nein! nicht doch!
(interjection exprimant la désapprobation ou la négation)​,(interjection marquant le regret et le repentir)​

详细解释

词性变化


  ǎi  

<嘆>

〈嘆〉 (1) 表示感嘆、不同意或否定 [pooh!]。 如:噯,別舉手!噯,不對! (2) 另見 āi;ài


常见词组




基本词义


ǎi

<動>

〈動〉 (1) 噯氣,俗稱打嗝 [hiccup;belch;eruct] 吃西瓜,食子不噯。——蘇軾《格物粗談》 (2) 吐 [vomit] 使動法,噴雲噯霧;展開手,播土揚沙。——《西遊記》 詞性變化


ài

<嘆>

〈嘆〉 (1) 表示悔恨、懊惱。 如:噯,早知這樣,我就不去了 (2) 另見 āi;ǎi



國語辭典

ㄞˇ

ǎi 

表示不同意或否定的感嘆語氣。 明·汪錂《春蕪記·第一七齣》:「噯!大丈夫一言契合,頸可刎,心可剖,有甚難說的心事。」


ㄞˋ

ài 

表示痛惜或懊惱的語氣。 《紅樓夢·第七回》:「噯!今兒偏偏來了個劉姥姥,我自己多事,為他跑了半日。」 表示驚訝的語氣。 《老殘遊記·第七回》:「噯!別哄我罷,我看你老很文雅,不能連這個也不知道。」


《康熙字典》

【丑集】
【丑集上】
部首:
总笔画:16
部首笔画:3
部外笔画:13

《玉篇》烏蓋切《集韻》於蓋切,𠀤音藹。 《玉篇》暖氣也。