拼音: lián     
注音:ㄌㄧㄢˊ
部首:
总笔画:14

繁体字:

统一码:U+5969

字形分析:上下结构

四角:40716

五笔86:DAKK

仓颉:KSRR

HTML代码:&#22889

CSS代码:\5969

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph lady's vanity case; trousseau CJK



笔画顺序

笔顺:横 撇 点 横 竖 折 横 竖 折 横 竖 折 横 折

基本解释

基本字义


 

lián   ㄌㄧㄢˊ

古代盛梳妆用品的匣子。《説文•竹部》:“籢,鏡籢也。” 泛指盛放器物的匣子。《説苑•尊賢》:“臣笑臣隣之祠田也,以一奩飯、一壺酒、三鮒魚,祝曰:‘蟹堁者宜禾,洿邪者百車,傳之後世,洋洋有餘。’臣笑其賜鬼薄,而請之厚也。” 古时盛放香炉的笼子。亦称“香笼”。《廣韻•鹽韻》:“匳,盛香器也。俗作奩。” 嫁妆。《正字通•大部》:“今以物送女嫁曰妝奩。”


lady's vanity case; trousseau
Schatulle


國語辭典

ㄌㄧㄢˊ

lián 

盛裝婦女梳妝用品的小匣子。 如:「粉奩」。 《後漢書·卷一○·皇后紀上·光烈陰皇后紀》:「會畢,帝從席前伏御床,視太后鏡奩中物,感動悲涕。」 女子陪嫁的衣物。 《清平山堂話本·快嘴李翠蓮記》:「今朝隨你寫休書,搬去妝奩莫要怨。」


《康熙字典》

【丑集】
【丑集下】
部首:
总笔画:14
部首笔画:3
部外笔画:11

《唐韻》《正韻》力鹽切《集韻》《韻會》離鹽切,𠀤音簾。藏香之器。一曰鏡匣。 《後漢·皇后紀》帝視太后鏡奩中物。今俗以嫁女之具曰妝奩。 《說文》作籢。通作匳。別作匲𢅸𡙗。