拼音: qíng     
注音:ㄑㄧㄥˊ
部首:
总笔画:17

统一码:U+6AA0

字形分析:上下结构

四角:48904

五笔86:AQKS

仓颉:TKD

规范编号:54

五行属性:木

HTML代码:&#27296

CSS代码:\6AA0

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph stand for lamp; frame for bow CJK



笔画顺序

笔顺:横 竖 竖 撇 折 竖 折 横 撇 横 撇 点 横 竖 撇 点

基本解释

基本字义


 

qíng   ㄑㄧㄥˊ

灯架,烛台:灯~。 借指灯:孤~。 矫正弓弩的器具。


stand for lamp; frame for bow

详细解释

详细字义


  qíng

<名>
(1) ( 形声。从木,敬声。本义:矫正弓弩的器具) (2) 同本义 [adjuster] 檠,榜也。…弛弓防损伤,以竹若木辅于里绳约之。——《说文》 不能绁檠巧用。——《诗·角弓》传 檠不正而可以正弓。——《淮南子·说山》 弓待檠而后能调。——《淮南子·脩务》 檠弓弩。——《汉书·苏武传》 (3) 又如:檠枻(矫正弓弩的器具);檠榜( 矫正弓弩的器具) (4) 灯台 [lampstand] 梦断酒醒山雨绝,笑看饥鼠上灯檠。——苏轼《侄安节远来夜坐》 (5) 灯 [lamp] 投僧避夜雨,古檠昏无膏。——王安石《自州追送朱氏女弟》



國語辭典

ㄑㄧㄥˊ

qíng 

辅正弓弩的器具。 《淮南子·修务》:「故弓待檠而后能调,剑待砥而后能利。」 汉·刘向〈劝学〉:「操弓不返于檠,木受绳则直。」 灯架、烛台。 宋·苏轼〈姪安节远来夜坐〉诗三首之二:「梦断酒醒山雨绝,笑看饥鼠上灯檠。」 灯。 北周·庾信〈对烛赋〉:「莲帐寒檠窗拂曙,筠笼熏火香盈絮。」 元·翁森〈四时读书乐〉诗四首之三:「近床赖有短檠在,对此读书功更倍。」


ㄑㄧㄥˊ

qíng 

矫正。 《汉书·卷五四·苏建传》:「武能网纺缴、檠弓弩。」 拿、托。 《喻世明言·卷一七·单符郎全州佳偶》:「空手忽檠双块玉,污泥挺出并头莲。」 通「擎」。


《康熙字典》

【辰集】
【辰集中】
部首:
总笔画:17
部首笔画:4
部外笔画:13

《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤渠京切,音擎。 《說文》榜也。 《唐韻》所以正弓。或作𢐧。通作㯳。 《詩·秦風》竹閉緄縢。 《釋文》弓檠曰䩛。 《周禮·冬官·考工記·弓人註》內之檠中。 《淮南子·修務訓》弓必待檠,而後能調。  又借作燈檠字。檠,架也。韓愈有短檠歌。  又《唐韻》居影切《集韻》《韻會》舉影切,𠀤音景。義同。  又《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤渠敬切,音競。檠子,疉名。 《類篇》有足所以几物,卽隔子也。 《前漢·地理志》朝鮮民飮食以籩豆。 《師古註》以竹曰籩,以木曰豆,今之檠也。