拼音: gān     
注音:ㄍㄢ
部首:
总笔画:9

统一码:U+6CD4

字形分析:左右结构

四角:34170

五笔86:IAFG
五笔98:IFG

仓颉:ETM

规范编号:52

五行属性:水

HTML代码:&#27860

CSS代码:\6CD4

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph water from washing rice to boil thick, as gruel CJK



笔画顺序

笔顺:点 点 横 横 竖 竖 横 横

基本解释

基本字义


 

gān   ㄍㄢˉ

〔~水〕洗过米或洗碗洗菜用过的水。


water from washing rice to boil thick, as gruel
résidus provenant du rinçage du riz

详细解释

详细字义


  gān

<名>
淘米水,洗过米的水 [water from washing rice] 周谓潘曰泔。从水,甘声,淅米汁也。——《说文》 有水浊如泔。——苏轼《东湖》



國語辭典

ㄍㄢ

gān 

淘米的水。 宋·苏轼〈凤翔八观诗·东湖〉:「有山秃如赭,有水浊如泔。」


ㄍㄢ

gān 

一种调理食物的方法。用米汁浸渍食品。 《荀子·大略》:「曾子食鱼有余,曰:『泔之。』门人曰:『泔之伤人,不若奥之。』」


ㄍㄢ

gān 

参见「泔淡 」条。


《康熙字典》

【巳集】
【巳集上】
部首:
总笔画:9
部首笔画:4
部外笔画:5

《唐韻》古三切《集韻》《韻會》《正韻》沽三切,𠀤音甘。米汁也。 《博雅》泔,潘瀾也。 《說文》周謂潘曰泔。  又《荀子·大略篇》曾子食魚有餘,曰泔之。 《註》泔者,烹和之名。  又《集韻》戸感切,音頷。滿也。 《揚雄·甘泉賦》秬鬯泔淡。 《註》泔淡,滿也。一曰泔淡,水貌。  又別作澉。


《说文解字》

【卷十一】 

清代陳昌治刻本『說文解字』


切部: 古三切

周謂潘曰泔。从水甘聲。

『清代:段玉裁』


周謂潘曰泔。
今各處語言同此。荀卿子曰。曾子食魚有餘曰泔之。
从水。甘聲。
古三切。古音在七部。