拼音: xuǎn     
注音:ㄒㄩㄢˇ
部首:
总笔画:10

统一码:U+70DC

字形分析:左右结构

四角:91816

五笔86:OGJG

仓颉:FMAM

规范编号:52

五行属性:火

HTML代码:&#28892

CSS代码:\70DC

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph light of the sun; to dry in the sun CJK



笔画顺序

笔顺:点 撇 撇 点 横 竖 折 横 横 横

基本解释

基本字义


 

xuǎn   ㄒㄩㄢˇ

盛大,显著:~赫。 晒干:“风以散之,雨以润之,日以~之”。


light of the sun; to dry in the sun
großartig, brillant

详细解释

详细字义


  xuǎn

<形>
(1) (形声。从火,亘( yuán)声。本义:火旺) (2) 同本义 [flaming] 烜,火盛貌。——《玉篇》 (3) 又如:烜烈(火盛) (4) 显著,显赫 [of great renown and influence] 赫兮烜兮,威仪也。——《尔雅》 (5) 又如:烜卓(卓著);烜奕(显赫);烜然(显赫的样子)

词性变化


  xuǎn  

<动>

(1) 通“晅”。曝晒;晒干 [solarize] 雨以润之,日以烜之。——《易·说卦》 (2) 照亮 [light] 他又不通过名目,把小李村围住,烜天地烧着草垛。——《刘知远诸宫调》




國語辭典

ㄒㄩㄢˇ

xuǎn 

火势旺盛。 《玉篇·火部》:「烜,火盛貌。」 明亮、显著。 《尔雅·释训》:「赫兮烜兮,威仪也。」


ㄒㄩㄢˇ

xuǎn 

晒干。 《易经·说卦》:「雨以润之,日以烜之。」 照亮。 《刘知远诸宫调·第一二》:「他又不通个名目,把小李村围住,烜天地烧著草垛。」 清·王夫之〈九昭〉:「华镫烜于永夜兮,羽盖飘而阴昼。」


《康熙字典》

【巳集】
【巳集中】
部首:
总笔画:10
部首笔画:4
部外笔画:6

《廣韻》况晚切《集韻》火遠切《正韻》况遠切,𠀤音咺。 《易·說卦》日以烜之。 《疏》烜,乾也。  又《玉篇》火盛貌。  又《廣韻》光明也。  又《韻會》《正韻》引《詩》:赫兮咺兮。◎按《詩·衞風》本作咺。釋文韓詩作宣。《禮·中庸》引《詩》作喧。無作烜者。  又《廣韻》許委切《集韻》《韻會》《正韻》虎委切,𠀤音毀。 《周禮·秋官·司烜氏》掌以夫遂取明火于日,以鑒取明水于月,以共祭祀之明齍明燭,共明水。 《註》烜,火也。讀如衞侯燬之燬。〇按《說文》爟或从亘作烜,古玩切。《集韻》《類篇》《正韻》仍之。《正字通》云:周禮夏官司爟與秋官司烜所掌不同,音切亦異。烜非爟字重文。《說文》合爲一誤。今《廣韻》二十九換止收爟字,無烜字。《集韻》《類篇》《正韻》俱仍《說文》之誤也。  又《易·說卦》日以烜之。 《陸德明·音義》况晚反,又香元反。