拼音: cǐ     cī     
注音:ㄘ,ㄘˇ
部首:
总笔画:10

统一码:U+73BC

字形分析:左右结构

四角:12110

五笔86:GHXN

仓颉:MGYMP

规范编号:54

五行属性:金

HTML代码:&#29628

CSS代码:\73BC

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph beautiful color of gem; flaw in CJK



笔画顺序

笔顺:横 横 竖 横 竖 横 竖 横 撇 折


详细解释

详细字义


 

<名>
(1) 玉的斑点 [spots on jade] 玼,玉病。与疵通。——《正字通》 (2) 事物的缺点 [defect;fault;shortcoming] 夫立言无显过之咎,明镜无见玼之尤。——《后汉书》 (3) 另见 cǐ 其它字义

词性变化


   

<形>

(1) 鲜明的样子 [bright] 玼,玉色鲜也。——《说文》 玼兮玼兮,其之翟也。——《诗·鄘风·新台有玼》。毛传:“玼,鲜盛貌。” (2) 另见 cī




國語辭典

ㄘˇ

 

物体颜色鲜明的样子。 《说文解字·玉部》:「玼,新玉色鲜也。」 《诗经·鄘风·君子偕老》:「玼兮玼兮,其之翟也。」 汉·毛亨·传:「玼,鲜盛貌。」


ㄘˇ

 

污垢、缺点。 《后汉书·卷七八·宦者传·吕强传》:「夫立言无显过之咎,明镜无见玼之尤。」 通「疵」。


《康熙字典》

【午集】
【午集上】
部首:
总笔画:10
部首笔画:5
部外笔画:5

《唐韻》千禮切《韻會》《正韻》此禮切,𠀤音泚。 《說文》玉色鮮也。引《詩》:新臺有玼。◎按《詩·邶風》今本作泚。  又《正字通》凡物之鮮盛者皆曰玼。 《詩·鄘風》玼兮玼兮,其之翟也。 《傳》翟衣,夫人祭服,刻繒爲翟雉形,釆畫之以爲飾。玼者,言宣姜服飾之盛,如玉色也。  又與疵通。 《後漢·黃憲傳》靡不服深遠去玼吝。 《註》玼音此。說文曰:鮮色也。據此文當爲疵。作玼者,古字通也。  又《集韻》此我切,音瑳。  又《廣韻》《正韻》雌氏切《集韻》淺氏切,𠀤音此。義𠀤同。  又《廣韻》疾移切《集韻》《韻會》才支切,𠀤音疵。 《廣韻》玉病。  又《集韻》玉中石也。


《说文解字》

【卷一】 

清代陳昌治刻本『說文解字』


切部: 千禮切

玉色鮮也。从玉此聲。《詩》曰:“新臺有玼。”

『清代:段玉裁』


新玉色鮮也。
各本無新。詩音義兩引皆作新色鮮也。今補。玼本新玉色。引伸爲凡新色。如詩玼兮玼兮。言衣之鮮盛。新臺有玼。言臺之鮮明。韻會引作玉色鮮絜也。
从王。此聲。
詩音義音此。又且禮反。十五部。古此聲之字多轉入十六部。十六部與十七部至近。是以劉昌宗云倉我反也。玼之或體作瑳。楚景瑳以爲名。詩君子偕老二章三章皆曰玼兮玼兮。是以二章毛、鄭有注。三章無注。或兩章皆作瑳。內司服注引瑳兮瑳兮。其之翟也。又引瑳兮瑳兮。其之展也。可證。自淺人分別玼屬二章、瑳屬三章。畫爲二字二義。又於說文增瑳爲訓釋。今