拼音: hǎi     
注音:ㄏㄞˇ
部首:
总笔画:17

统一码:U+91A2

字形分析:左右结构

四角:14612

五笔86:SGDL

仓颉:MWKRT

规范编号:54

五行属性:水

HTML代码:&#37282

CSS代码:\91A2

Unicode版本:1.1

符号名称:中日韩象形文字

Unicode名称:Ideograph minced pickled meat; mince CJK



笔画顺序

笔顺:横 竖 折 撇 折 横 横 横 撇 竖 折 横 竖 折 竖 竖 横

基本解释

基本字义


 

hǎi   ㄏㄞˇ

用肉、鱼等制成的酱。 古代的一种酷刑,把人杀死后剁成肉酱。


minced pickled meat; mince
Hackfleisch (S)
(supplice)​ se faire hacher menu,se faire réduire en bouillie

详细解释

详细字义


  hǎi

<名>
(1) (形声。从酉。本义:肉酱) (2) 同本义 [minced and hashed meat] 脯醢菜羹。——汉· 司马光《训俭示康》 又如:醢脯(肉酱和干肉);醢酱(肉酱) (3) 酱 [sauce] 醢,酱也。——《广雅》 自酒米至于盐醢百有余品,皆尽时味。——《魏书》 凡国家大事、兵农礼乐,以及钱刀醯醢之细,无不经营贯串。——清· 毛奇龄《王君慎斋诗集序》

词性变化


  hǎi  

<动>

古代一种酷刑,将人剁成肉酱 [mince up sb.into meat] 杀梅伯而醢之,杀 鬼侯而脯之。——《吕氏春秋·慎行论》




國語辭典

ㄏㄞˇ

hǎi 

肉醬。 《三國志·卷二一·魏書·王粲傳》:「昔伯牙絕絃於鍾期,仲尼覆醢於子路。」


ㄏㄞˇ

hǎi 

剁成肉醬。 《戰國策·趙策四》:「魯仲連曰:『然吾將使秦王烹醢梁王。』」


《康熙字典》

【酉集】
【酉集下】
部首:
总笔画:17
部首笔画:7
部外笔画:10

《唐韻》《正韻》呼攺切《集韻》許亥切,𠀤音海。 《說文》肉𤖕也。 《詩·大雅》醓醢以薦。 《疏》醢,肉汁也。 《禮·曲禮》毋歠醢。 《疏》醢,肉醬也。醬宜鹹,客若歠之,則是醬淡也。 《周禮·天官》醢人掌四豆之實,醓醢、蠃醢、蠯醢、蜃蚳醢、兔醢、魚醢、鴈醢。 《註》凡作醢者,必先膊乾其肉,乃後莝之,雜以粱麴及鹽,漬以美酒,塗置甁中,百日則成。鄭司農曰:無骨曰醢。  又烹也。 《史記·魯仲連傳》吾將使秦王烹醢梁王。 《前漢·班固敘傳》然卒潤鑊伏質,亨醢分裂。  又《韻補》叶虎李切,音喜。 《楚辭·九章》忠不必用兮,賢不必以。伍子逢殃兮,比干葅醢。


《说文解字》

【卷十四】 

清代陳昌治刻本『說文解字』


切部: 呼改切



『宋代:徐鉉徐鍇』


臣鉉等曰:

谜语

"醢" 为谜底的谜语

  1. 一个右来一个西,三间平房东南立 (打一字)

  2. 【解释】 从谜面上来看,该字里面既有“右”又有“西”,三间平房是象形字,“皿”像三间平房,该字为“醢”,是古代一种将人剁成肉酱的酷刑。