驽:劣马;骥:良马;辕:车前直木。劣马和良马同拉一辆车。比喻庸人与贤人混在一起。
《孔丛子·对魏王》:“驽骥同辕,伯乐为之咨嗟;玉石相揉,和氏为之叹息。”
主谓 驽,劣马。骥,好马。辕,车前驾牲口的长木。驽马与千里马同拉一辆车。《孔丛书·对魏王》:“~,伯乐为之咨嗟;玉石相揉,和氏为之叹息。”△贬义。优劣混杂,致使高才捷足者未能发挥其作用,可用此语形容。
劣马,走不快的马:~骀(“骀”也是劣马,喻庸才)。~马十驾(喻愚钝的人只要不断努力,也能有成就)。 喻愚钝无能:~钝。~弱。~散(愚钝懒散)。~蹇(喻才能平庸低下)。
好马,喻贤能:~足(a.喻杰出的才华;b.喻才华出众的人)。~尾(喻依附他人而成名)。~途(喻锦绣前途)。~服盐车(喻埋没人才)。
一样,没有差异;相~。~一(a.一致,统一;b.共同的一个或一种)。~侪(同辈)。~庚(同岁)。~年。~胞。~人(a.在同一单位工作的人;b.同行业的人)。~仁(同人)。~仇敌忾。~工异曲。~室操戈。情~手足。 共,在一起(从事):共~。~学。~步。殊途~归。~舟共济。 和,跟:~流合污。 姓。
〔胡~〕见“胡”。
车前驾牲畜的两根直木:~马。车~。驾~。南~北辙。 旧时指军营、官署的外门,借指衙署:~门。行(xíng )~。