残:剩余的;羹:有浓汁的食品;炙:烤熟的肉。喝剩下的酒食。可泛指吃剩下的饭菜。旧时引申为权贵们的施舍。有时亦比喻饮食节俭;生活清苦。也作“残杯冷炙”、“羹残炙冷”。
清 李宝嘉《官场现形记》第24回:“乒乒乓乓,把吃剩的残羹冷炙,翻的到处都是。”
指残剩的酒肉。比喻权贵的施舍。亦作“残汤剩饭”、“残羹冷饭”。元 关汉卿《蝴蝶梦》第三折:“我三个孩儿都下在死囚牢中,我叫化了些残汤剩饭,送与孩儿每吃去。”明 刘基《孤儿行》:“清晨采薪日入归,残羹冷饭难充饥。”《官场现形记》第二四回:“乒乒乓乓,把吃剩的残羹冷炙,翻的到处都是。”鲁迅《且介亭杂文.拿来主义》:“他们拿不出东西来,只好磕头贺喜,讨一点残羹冷炙做奖赏。” 并列 羹,糊状的食物。炙,烤肉。残余的酒食。鲁迅《且介亭杂文·拿来主义》:“要不然,则当佳节大典之际,他们拿不出东西来,只好磕头贺喜,讨一点~做奖赏。”※羹,不读作gāo;炙,不读作jiǔ。△贬义。多用于讥评讽刺。→残茶剩饭啜菽饮水 ?山珍海错。也作“残羹冷饭”、“残汤剩饭”。
用蒸煮等方法做成的糊状、冻状食物:~汤。肉~。鸡蛋~。
温度低,与“热”相对:~天。~藏。~冻。~涩。~飕飕。 寂静,不热闹:~落。~寂。~静。~清。 生僻,少见的:~僻。~字。 不热情,不温和:~遇。~淡。~峻。~漠。~嘲热讽。~若冰霜。~酷无情。 不受欢迎的,没有人过问的:~货。~门儿。 突然,意料以外的:~然。~不防。~枪。~战。 姓。
烤:~兔。焚~忠良。~手可热(热得烫手,喻权贵气焰很盛)。 烤肉:脍~人口(美味人人爱吃,喻好的诗文、事物大家都称赞)。 喻受到熏陶:亲~(直接得到某人的教诲或传授)。
《廣韻》《正韻》古衡切《集韻》《韻會》居行切,𠀤音庚。 《說文》作𩱧。五味和羹也。小篆从羔从美。 《爾雅·釋器》肉謂之羹。 《註》肉臛也。 《疏》肉之所作臛名羹。 《書·說命》若作和羹,爾惟鹽梅。 《傳》鹽咸梅醋,羹須咸醋以和之。 《禮·樂記》大羹不和。 《註》大羹,肉湇,不調以鹽菜。 又《云仙雜記》史鳳,宣城妓也。待客有差等,最下者不相見,以閉門羹待之。 又《集韻》何庚切,音行。義同。 又《集韻》盧當切,音郞。 《韻補》左氏傳,陳蔡不羹。 《釋文》音郞。正義曰:古者羹臛之字亦爲郞,故魯頌、楚辭、急就章與楊房漿爲韻。近世獨以爲地名。宋玉招魂:肥牛之腱臑若芳,和酸若苦陳吳羹。◎按說文、小篆俱作羹。《正字通》止收羮,不收羹,則从俗字,而反失正字矣。今增入。羮,俗羹字。見未集。
『冷』《唐韻》《集韻》魯朾切《韻會》《正韻》魯杏切,𠀤令上聲。 《說文》寒也。从仌,令聲。 《六書正譌》別作泠,非。泠乃水名。 《南史·齊樂預傳》人笑褚公,至今齒冷。 《增韻》淸甚也。 又姓。 《廣韻》前趙錄南徐州刺史令道,字安義。 又《唐韻》力鼎切《集韻》朗鼎切,𠀤靈上聲。㓑冷,寒也。 又《集韻》《韻會》𠀤郞丁切,音靈。冷凙。吳人謂冰曰冷凙。令道當作冷道。
『炙』《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤之石切,音隻。 《說文》炮肉也。从肉,在火上。 《詩·小雅·瓠葉傳》炕火曰炙。 《書·泰誓》焚炙忠良。 《疏》焚,炙,俱燒也。 又《詩·大雅》旣之隂女,反予來赫。 《傳》赫,炙也。 《疏》王肅云:我隂知汝行矣。乃反來赫炙我,欲有以退止我言者也。 又親近也。 《孟子》况於親炙之者乎。 《註》親近而薰炙之也。 又《玉篇》熱也。 又《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤之夜切,音蔗。義同。 又《唐韻正》古音之恕反。 《枚乗·兔園賦》於是從容安步,鬭雞走兔,俛仰釣射,煎熬炮炙,極樂到暮。射音樹。 又叶陟略切。 《詩·小雅》執爨踖踖,爲俎孔碩,或燔或炙。 《朱傳》踖,叶七略反,碩,叶常約反,俱與末句萬壽攸酢酢字叶。 又有兔斯首,燔之炙之,君子有酒,酌言酢之。 又《大雅》醓醢以薦,或燔或炙。嘉殽𦜉臄,或歌或咢。 《朱註》薦,叶卽略反。 《說文》籀文作𤒗。枚乘《菟園賦》。